Jak používat "víš vůbec" ve větách:

Víš vůbec, kolik návštěv mám na svý webový stránce?
Знаеш ли колко посещения имам на моя уеб сайт?
Víš vůbec, cos udělal s mým životem?
Какво направи с мен и живота ми!
Víš vůbec, kolik ten tvůj husarský kousek bude stát naše město?
Знаеш ли колко ще струват на града твоите каскадьорски изпълнения?
Hele, víš vůbec, že jsme ve světe duchů?
Знаете ли, че сме в света на духовете?
Víš vůbec, s kým si zahráváš?
Знаеш ли с кого си имаш работа?
Víš vůbec, kolikrát jsem se s tebou pokoušela spojit?
Ако знаеш само колко пъти се опитвах да се свържа с теб?
Víš vůbec, že ten starej psací stroj jsem mu dala já?
Знаеш ли, купих му онази стара пишеща машина.
Víš vůbec, že v tom vypadáš naprosto směšně, že?
Нали знаеш, че изглеждаш нелепо в тези дрехи?
Víš vůbec, už jen kolik vypočtů je pro to nutné?
Знаеш ли колко изчисления са необходими?
Víš vůbec, že jsem byla čtvrtá nejlepší u SWAT v Dallasu?
Знаеш ли, бях номер четири в Далас SWAT?
Víš vůbec co se děje, celý rozsah toho co se děje?
Изобщо имаш ли пълна представа какво се случва?
Víš vůbec, kolik vydělám za rok?
Знаеш ли, колко правя на година?
Víš vůbec, jak jakákoliv z těch věcí, o kterých se mluví, vypadá?
Знаеш ли как изглеждат нужните неща?
Víš vůbec, jak ten krám funguje?
Изобщо знaеш ли кaк ce рaбoти c товa нeщо?
Víš vůbec, co tihle zkurvenci udělají, když si myslí, že po nich někdo jde?
Знаеш ли какво правят тези копелета, когато има внезапно нападение?
Víš vůbec kolik jsem měla asistentů od doby, co jsem si vzala tohle tělo, Georgi?
Знаеш ли колко асистенти съм имал откакто взех това тяло, Джордж?
Víš vůbec, o co tady jde?
Знаеш ли защо е всичко това?
Víš vůbec, proč jsem na tom mostě byla?
Знаеш ли дори защо бях на този мост?
Víš vůbec, co jsem pro tebe udělal?
Знаеш ли какво направих току-що за теб?
Víš vůbec, kolik jsem s tím měla práce?
Знаеш ли колко време ти я ших?
Víš vůbec, kolik stojí tenhle zatracenej hotel, co jsi ho chtěl?
Знаеш ли колко струва тъпият хотел, за който ти настоя?
Víš vůbec, jak se dostat domů?
А знаеш ли как да се прибереш вкъщи?
Víš vůbec, co tyhle věci dělají?
Знаеш ли въобще какво правят? Не.
Víš vůbec, že mám dvě děti?
Знаеш ли, че имам две деца вече?
Víš vůbec, s kým to mluvíš?
Знаеш ли дори с кого разговаряш?
Víš vůbec, co bylo úkolem mise?
Знаеш ли изобщо каква ни е мисията?
Víš, vůbec jsi neměla s touhle věcí s osvícením začínat.
Знаеш ли, наистина не трябваше да започваш да я будалкаш.
Víš vůbec, jak těžké to bylo?
Имаш ли представа колко трудно беше?
Víš vůbec, co to znamená? - Ne.
Изобщо знаеш ли какво означава това?
Víš vůbec, proč mě máš zabít?
Поне знаеш ли защо ме убиваш?
Víš vůbec, jaký je to pocit?
Представяш ли си как се почувствах?
Víš vůbec, kolik tyhle věci stojí?
Ей, знаеш ли колко струват тези неща
Víš vůbec, co je to láska, Frances?
Знаеш ли какво е любов, Франсис?
Víš vůbec, čeho všeho jsou šajby schopný, aby si uchránily know-how?
Знаеш ли на какво са способни, за да запазят собствеността си?
0.89409613609314s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?